Address地址:No. 30, Wenchang Lane, Shiguan Road, Caotun Town, Nantou County 南投縣草屯鎮史館路文昌巷30號
Opening hours開放時間:07:00~18:00
Phone電話:04 9233 6784

Located in Caotun Town, Dengying Academy was founded in 1847. It has a history of more than 170 years. The Academy is small and has undergone several major repairs, but it still maintains its original appearance.
位於草屯鎮登瀛書院,創建於西元1847年,至今已有170多年歷,書院不大,也經歷數次重大維修,卻依然能保持初期建造原貌。

The “Wall of Ten Thousand Knife Palace" in the academy originated from the Analects “The Master’s Wall is too tall to enter. You can’t see the beauty of the ancestral temple, the rich of a hundred officials, and those who have the gate or the widow." I know many people don’t understand. Please go to the main entrance to school, the wall is very high, don’t climb the wall.
書院的「萬仞宮牆」源自論語「夫子之牆數仞,不得其門而入,不見宗廟之美,百官之富,得其門者或寡矣」我知道很多人聽不懂,意思就是上學請走正門,圍牆很高,不要爬牆。

The entire academy is about 500 square meters, and the sacrifices are to Emperor Wenchang, Emperor Guan Sheng, Emperor Fuyou, Emperor Zhuyi, Emperor Kuidouxing… etc., ancient sages and sages.
整個書院約500坪,主要祭祀文昌帝君、關聖帝君、孚佑帝君、朱衣神君、魁斗星君…等,古聖先賢。

As soon as he entered the door, he was first attracted by this old banyan tree, his Air root must penetrate the soil, as thick as an arm. Not long ago, Coco also encountered a banyan tree with the same characteristics in Tainan. There is a special thing about traveling in Taiwan. You don’t have to travel long distances to see similar scenery.
一進門,首先是被這棵老榕樹所吸引,氣鬚入土,粗如手臂。在不久以前,可可在台南也遇過相同特色的榕樹,台灣旅行有個特別之處,想看什麼,你不用跑很遠的路途,就可以看到類似的景色。

On the front of the academy, the single main hall with two dragon guards has a simple and simple appearance. The main hall has three doors. The curved roof and three dovetail ridges give people a smooth architectural beauty.
書院正面,單棟正殿帶二護龍格局,外觀簡約樸實,正殿為三開門,弧形屋頂配合三燕尾翹脊,整體給人一種流暢的建築美感。

Not only the three dovetail ridges, the dragon on the roof, and many sculptures of characters, the three combine to create a very beautiful picture.
不只是三燕尾翹脊,屋頂上揚捲的龍,搭配許多的人物雕飾,三者結合出一幅相當精美的畫面。

The master of Dengying Academy worships Emperor Wenchang, he is in charge of the exam. Therefore, when the examination season comes, many candidates will go to the academy to light a bright lamp and report their names to Emperor Wenchang, hoping that the god will bless the candidates for the gold list title.
登瀛書院主祀文昌帝君,文昌君掌管考試運,所以在考季來臨時,許多考生會到書院點一盞光明燈,將自己的名字向文昌帝君報告,希望神明能保佑考生金榜題名。

Xizi Pavilion, also known as Jingsheng Pavilion. Used to burn old paper that was written on. Don’t burn dead paper, it will make people laugh.
惜字亭,又稱敬聖亭。用來焚燒舊時書寫過的紙張用。千萬別拿金紙去燒,會被人笑的。

Before leaving, look back and take another photo. It’s different when the weather is good. The entire academy is not big, but it is very beautifully built. If you are interested in Taiwan’s ancient architecture, you can also take a look around and you will be rewarded. END
離開前,回頭再拍一張。天氣好就是不一樣,怎麼拍怎麼美。整個書院不大,卻建造得相當精美,如果對台灣古建築有興趣的人,也可以來走走看看,保證會有收穫。END