Kaohsiung- Fongyi Academy高雄-鳳儀書院

Address地址:No. 62, Fengming Street, Fengshan District, Kaohsiung City 830 高雄市鳳山區鳳明街62號

Opening hours開放時間:Tuesday to Friday 星期二至星期五AM10:30~PM17:30、Saturday to Sunday星期六至星期日AM010:30~PM18:30

Phone電話:07 740 5362

tickets門票:full ticket全票66元、half fare優惠票25元

Official website官網:https://fongyiacademy.khcc.gov.tw/home01.aspx?ID=1

Fengyi Academy in Kaohsiung was built in 1814. In order to improve the literary atmosphere of Fengshan area, Wu Xingcheng, the magistrate of Fengshan at that time, started the school by raising funds and donating land locally.

位於高雄的鳳儀書院,興建於1814年,當時的鳳山知縣吳性誠為了提升鳳山地區的文學風氣,便在地方發起募款、捐地,興辦起了這間學校。

After the completion of the construction, Fengyi Academy to be expanded one after another. There used to be thirty-seven different buildings at the highest. It is the oldest and largest college among the historical sites in Taiwan.

興建完成後,鳳儀書院仍陸陸續續地擴建,最高曾有三十七間不同的房舍,是目前台灣古蹟中,年代最早以及規模最大的書院。

Tickets must be purchased before admission. The ticket price of Fengyi Academy is divided into: 3 USD for the general public, 2 USD for students and Kaohsiung citizens (holidays), 1 USD for people over 65 years old, Kaohsiung City Citizens, children under the age of 1, and those with a disability certificate are free on weekdays.

入場前得先買票,鳳儀書院門票價格分:一般民眾是66元、學生及高雄市民(假日)是39元、1歲以上未滿6歲兒童、65歲以上民眾是25元、高雄市市民平日、未滿1歲兒童及持有身心障礙證明者則是免費。

After buying the tickets, there are many cute dolls as soon as you enter the door. Each doll has a unique shape, and the exaggerated expressions give people a lively and funny feeling. Compared with The British consulate Takao, Coco prefers it here.

買完門票,一進門就有很多可愛的人偶,每個人偶的造型都相當有特色,誇張的表情給人一種活潑逗趣的感覺,相較於打狗英國領事館,可可更喜歡這裡。

The square in front of the academy shows the ancient cattle market business. In an agricultural society, cattle are only a very important source of power, so they are very cautious when buying and selling cattle. Scenes such as the cattle endurance test and the tooth touch to confirm the age… are all not seen in modern times.

書院前的廣場,展現的是古代牛墟買賣。農業社會,牛隻是相當重要的動力來源,所以在牛隻的買賣上是相當慎重的,現場展現古時的牛隻耐力測試及摸齒確認年齡…等情景,皆是現代看不到的。

The cattle market is a trading market established by the government, and have a Government appoints officials to keep records of transactions. To buy and sell cattle, you only need to sign a sales contract. The cattle that have completed the transaction also need to be branded with an iron stamp on their bodies to indicate that it is a legal transaction.

牛墟是由官方設立的交易市場,派有墟長負責買賣記錄,買賣牛隻是需要簽訂買賣契約,完成買賣的牛隻更需要在身上烙上鐵印在表示這是合法買賣。

Cao Jin, the magistrate of Fengshan County in the Qing Dynasty, did a lot of construction for Fengshan, the most famous one being the " Cao-Gong Canal “. The “Group Statue of Cao Jin, Magistrate of Fengshan County" at the entrance recreates the situation of Cao Jin watching the Guiding Academy at that time. In front of the team, a sign of avoidance and silence was held and a big gong was beating to remind the public to give way. The lineup was quite large.

清代的鳳山知縣曹謹,他為鳳山做了相當多建設,最有名的就是修築「曹公圳」。門口的「鳳山知縣曹謹蒞院群像」重現了當時曹謹視導書院的情形,隊伍前舉著迴避、肅靜牌子還敲著大鑼提醒民眾讓道,陣容相當浩大。

Fengyi Academy is a fairly traditional building in southern Fujian, with walls made of red bricks. The pointed dovetail-style roof is a characteristic of southern Fujian architecture. The roof of advanced Fujian-style buildings is usually pasted with glazed ribbons and stickers to add more style to the roof.

鳳儀書院為相當傳統的閩南形式建築,牆體以紅磚築成。尖尖的燕尾樣式屋脊是閩南式建築特色,高級的閩式建築屋脊上通常會貼上釉彩剪黏,讓屋頂添加更多風采。

The renovation of the academy is based on the original appearance, and the wooden roof retains the ancient mortise and tenon technology, which is presented in front of your eyes.

書院整修是採原貌整修,木製的屋頂保留了古時候榫接的工藝技術,這些都原汁原味地呈現在你眼前。

In the Qing Dynasty, in addition to the liberal arts, there were also martial arts exams. On the plaza in the academy, the “Martial Arts Training Group Statue" shows the practice items for the martial arts exam. From the expressions on the candidates’ faces, it can be seen that the candidates are practicing very seriously.

清代的科舉除了考文科外,還有武科考試。書院內的廣場上,「武科練武群像」展示的是武生考試的練習項目,從考生臉部的表情可以看出,考生是相當認真在練習。

There is a door on the right side of the training ground. The building behind the door is the place where Fengshan County used to hold the county test. At that time, there were 36 buildings, but only one remains today. In order to effectively use the space, it is currently converted into a sales department. If you are thirsty or want to eat something, you can buy it here.

練武場右側有一道門,門後的房舍是過去鳳山縣舉辦縣試的地方,當時共有房舍36間,現今僅保留一座。為了有效空間利用,目前改建為販賣部,如果口渴或者想吃點東西,可以在這裡購買。

The lecture hall is the most important building in the academy, and is usually set up in the center of the academy. There are two types of students in the lecture hall, one is the students who have completed the private school education and will take the children’s examination; the other is the students who have passed the children’s examination and are preparing for the rural examination. There is a big age gap between the students, there are serious teenagers, and there are middle-aged people who are sleeping in class and retaking the exam again and again.

講堂是書院中最重要的建築物,一般來說會設立於書院的中央。講堂的學生有兩種,一種為完成私塾教育,將參加童試的童生;另一種為已通過童試,準備考鄉試的生員。學生的年紀差距很大,有認真的青少年、也有上課在睡覺一再重考的中年人。

Fengyi Academy is the earliest privately-run school in Fengshan. The " Mountain Chief " is in charge of teaching. The position is equivalent to that of the current principal. In addition to teaching, he is also responsible for the management of administrative affairs.

鳳儀書院是鳳山最早的民間興辦的學校,由「山長」負責主持教學,職位相當於現今的校長,除負責教學也負責行政事務的管理。

Behind the lecture hall are the office and the school building, the office is the space for worship, and the school house provides accommodation for students in remote areas. Today, due to space planning, the school building has been converted into an exhibition room, where cultural relics from the Qing Dynasty are introduced.

講堂的後方為廳事及學舍,廳事為祭祀的空間,學舍則提供給偏遠地區的學生住宿。現今因空間規劃,學舍已改建為展覽室,裡面有介紹清朝時期的文化古物。

The hall is a space for sacrifices. Emperor Emperor Wenchang was the main pilgrim, responsible for exams and luck.. Therefore, when the exam season comes, many candidates will come to the academy to worship. If necessary, they can write their name on the bright lamp and let Wenchang The emperor bless you with the title of the golden list.

廳事為祭祀空間,主祀的文昌帝君掌管考試、學運,所以在考季來臨時,會有許多考生會到書院祭拜,如果需要,可以將自己的名字寫在光明燈上,讓文昌帝君保佑你金榜題名。

" decade cold window unmanned smell, once famous all over the world." The ultimate purpose of taking the exam is nothing more than to be able to become an official.The imperial examination system in the Qing Dynasty was divided into four grades: child student, Certified Students, First-Degree Scholars, and Imperial Scholars. If you want to become an official, you must first be admitted to the juren.

「十年窗下無人問,一舉成名天下知」參加考試的最終目的,無非是為了能夠當上官職。清朝的科舉制度共分童生、秀才、舉人、進士四級,必須考上舉人後才有機會當官。

The official uniforms of the Qing Dynasty used different totems according to different official ranks. The bird totem is used on the official uniform of the civil service, and the totem of the beast is used on the military uniform. There are 9 types of totems.

清朝的官服,依據不同的官階,會使用不同的圖騰。文官官服上使用鳥類圖騰,武官官服則是使用猛獸圖騰,圖騰階級共分9種。

The tribute yard was the place where students took exams in ancient times. Students from all over the world would come here to take the exam. Those who passed the exams were presented to the emperor like a local tribute, hence the name tribute yard.

貢院是古時候學生參加考試的地方,各地的學生都會來此考試,考試及格者就像是當地貢品般獻給皇帝任用,故有貢院此名稱。

According to the size of Gongyuan tribute yard has a number of houses built in it. This is the place where candidates take exams and live. 120 cm long and 90 cm wide. In the morning, candidates use the wooden board as a desk for exams; in the evening, they put away the wooden board to sleep. There is a small hole at the back for storing things and placing oil lamps for lighting.

依貢院的大小,內有建數量不等的號舍,這裡是考生考試與住宿的地方。長120公分,寬90公分。早上時,考生用木板充當桌子考試;晚間則收起木板睡覺。後方有一個小洞,用來置物、放置油燈照明。

The exhibition area displays the books and exam papers of that time. A large piece of writing is densely packed. This is only the exam paper of child student. As you can imagine, the exam at that time was very difficult.

展覽區展示著當時的書籍及考卷,一大篇寫的密密麻麻,這僅是童生試卷。可想而知,當時的考試是十分艱辛。

The reconstruction of Fengyi Academy is a special case in the history of restoration of historical sites in Taiwan. Because of its long history, the property rights and usage rights are quite complicated, which made the academy obscured for a long time and cannot be restored. Each house number on the display area represents several problems. After countless communication and coordination, the academy was finally repaired.

鳳儀書院的重建,在臺灣古蹟修復史上是一個特殊案例,因為年代久遠,產權及使用權相當複雜,這讓書院長期被湮沒無法進行修復。展示區上的各個門牌皆代表著數個問題,在經歷了無數次的溝通協調後,書院終於得以修復。

On the other side of the exhibition area, there are many photographic works of Fengyi Academy. Those who like photography can refer to the shooting angle of the scene and try to practice in the academy. After appreciating these beautiful photos, it is time for Coco to practice taking pictures. END

展區的另一側,掛著許多鳳儀書院的攝影作品,喜歡攝影的人,可以參考取景的拍攝角度,嘗試著在書院練習,欣賞完這些美美的照片後,可可也該來練習拍照了。END

發表留言

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料